1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 10 [ ERVKN ]
4:10. ನಾವು ಕ್ರಿಸ್ತನಿಗೋಸ್ಕರ ಮೂರ್ಖರಾಗಿದ್ದೇವೆ. ಆದರೆ ನೀವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕ್ರಿಸ್ತನಲ್ಲಿ ಬಹು ಜ್ಞಾನಿಗಳೆಂದು ಭಾವಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. ನಾವು ಬಲಹೀನರಾಗಿದ್ದೇವೆ, ಆದರೆ ನೀವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬಲಿಷ್ಠರೆಂದು ಭಾವಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. ಜನರು ನಿಮಗೆ ಗೌರವವನ್ನು ಕೊಡುತ್ತಾರೆ; ನಮಗಾದರೋ ಅವರು ಗೌರವವನ್ನು ಕೊಡುವುದಿಲ್ಲ.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 10 [ KNV ]
4:10. ನಾವಂತೂ ಕ್ರಿಸ್ತನ ನಿಮಿತ್ತ ಹುಚ್ಚರಾಗಿದ್ದೇವೆ. ನೀವೋ ಕ್ರಿಸ್ತನಲ್ಲಿ ಬುದ್ಧಿವಂತರಾಗಿದ್ದೀರಿ; ನಾವು ಬಲಹೀನರು, ಆದರೆ ನೀವು ಬಲಿಷ್ಠರು; ನೀವು ಗೌರವವುಳ್ಳವರು, ಆದರೆ ನಾವು ಹೀನೈಸಲ್ಪಟ್ಟವರು.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 10 [ NET ]
4:10. We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, we are dishonored!
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 10 [ NLT ]
4:10. Our dedication to Christ makes us look like fools, but you claim to be so wise in Christ! We are weak, but you are so powerful! You are honored, but we are ridiculed.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 10 [ ASV ]
4:10. We are fools for Christs sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye have glory, but we have dishonor.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 10 [ ESV ]
4:10. We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are held in honor, but we in disrepute.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 10 [ KJV ]
4:10. We [are] fools for Christ’s sake, but ye [are] wise in Christ; we [are] weak, but ye [are] strong; ye [are] honourable, but we [are] despised.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 10 [ RSV ]
4:10. We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are held in honor, but we in disrepute.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 10 [ RV ]
4:10. We are fools for Christ-s sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye have glory, but we have dishonour.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 10 [ YLT ]
4:10. we [are] fools because of Christ, and ye wise in Christ; we [are] ailing, and ye strong; ye glorious, and we dishonoured;
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 10 [ ERVEN ]
4:10. We are fools for Christ, but you think you are so wise in Christ. We are weak, but you think you are so strong. People give you honor, but they don't honor us.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 10 [ WEB ]
4:10. We are fools for Christ\'s sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You have honor, but we have dishonor.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4 : 10 [ KJVP ]
4:10. We G2249 [are] fools G3474 for Christ's sake G1223 G5547 , but G1161 ye G5210 [are] wise G5429 in G1722 Christ; G5547 we G2249 [are] weak, G772 but G1161 ye G5210 [are] strong; G2478 ye G5210 [are] honorable, G1741 but G1161 we G2249 [are] despised. G820

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP